- Posts: 3755
- Thank you received: 3612
What are you listening to now?
- Nikita
-
- Offline
- "Never interrupt an enemy who's making a mistake." Napoléon Bonaparte
Less
More
12 years 4 months ago - 12 years 4 months ago #451
by Nikita
Well, Google is celebrating today the 96th anniversary of Ella Fitzgerald. Good idea.
I'll do the same with this tribute title by France Gall, Ella elle l'a, French pun meaning "Ella, she has it."
Available on Deezer
Replied by Nikita on topic What are you listening to now?
Well, Google is celebrating today the 96th anniversary of Ella Fitzgerald. Good idea.
I'll do the same with this tribute title by France Gall, Ella elle l'a, French pun meaning "Ella, she has it."
Available on Deezer
Last edit: 12 years 4 months ago by Nikita.
The following user(s) said Thank You: snowman
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Nikita
-
- Offline
- "Never interrupt an enemy who's making a mistake." Napoléon Bonaparte
Less
More
- Posts: 3755
- Thank you received: 3612
12 years 4 months ago - 12 years 4 months ago #452
by Nikita
Replied by Nikita on topic What are you listening to now?
Already some years ago, on another website that it's not very difficult to guess — especially if i say that it was there that i became acquainted with several of you — i had spoken about this. This is The Red Poster, a poem by Louis Aragon, set to music by Léo Ferré. This poem is a tribute to the fighters of the Manouchian group, part of the
FTP-MOI
, committed in the fight against the nazi occupier within the French Resistance and who were shot in February, 1944 at the
Mont Valérien
.
When i had made my post about this topic, i recommended to those who were interested to look rather for the version performed by Mama Béa Tékielski, in my opinion the best version. The problem is that, if it's still relatively easy to find on the web performances by Léo Ferré, it's practically impossible for Mama Béa. There are two main reasons for that: 1) Mama Béa is not well known, especially by the young generations. 2) Mama Béa was always a victim of a certain kind of ostracism by the French media, because of her "politically incorrect" positioning. Of course, they swear the opposite, the hand on the heart. Of course they say that it's gossip, that perhaps elsewhere but not here, that we are in republic, that it's freedom, that everybody has his place and others bullshit of the same kind. Yeah, soon 51 years that i live here and that i swallow blue-white-red bitter pills, it's not to me that they have to serve this kind of bunkum. About censorship on French TV and radios, i could talk about Mama Béa, about Castelhemis, about Ferrat, about Renaud, about all those who dared one day to sing a different song than the self-righteous...
It's been years and years that, regularly, i go on the web and i look for, and until now i had found nothing. But in August, 2012, an internet user had the good idea to put finally on-line this performance by Mama Béa, with a video that, well, is not so bad for speaking about these dark hours of our history.
So, here we are, it's about this performance that i spoke and i'm very glad and proud to post it here. I say again, it's an incredible rarity and it's really a great chance to be finally able to find it. Now, you do what you want, but for me, it's already recorded on my Vimeo account and also on each of my hard disks. You never know, it would be possible that some censors and others "defenders of the copyright" wake up. In this domain also, there are things in which we don't believe, until they occur...
When i had made my post about this topic, i recommended to those who were interested to look rather for the version performed by Mama Béa Tékielski, in my opinion the best version. The problem is that, if it's still relatively easy to find on the web performances by Léo Ferré, it's practically impossible for Mama Béa. There are two main reasons for that: 1) Mama Béa is not well known, especially by the young generations. 2) Mama Béa was always a victim of a certain kind of ostracism by the French media, because of her "politically incorrect" positioning. Of course, they swear the opposite, the hand on the heart. Of course they say that it's gossip, that perhaps elsewhere but not here, that we are in republic, that it's freedom, that everybody has his place and others bullshit of the same kind. Yeah, soon 51 years that i live here and that i swallow blue-white-red bitter pills, it's not to me that they have to serve this kind of bunkum. About censorship on French TV and radios, i could talk about Mama Béa, about Castelhemis, about Ferrat, about Renaud, about all those who dared one day to sing a different song than the self-righteous...
It's been years and years that, regularly, i go on the web and i look for, and until now i had found nothing. But in August, 2012, an internet user had the good idea to put finally on-line this performance by Mama Béa, with a video that, well, is not so bad for speaking about these dark hours of our history.
So, here we are, it's about this performance that i spoke and i'm very glad and proud to post it here. I say again, it's an incredible rarity and it's really a great chance to be finally able to find it. Now, you do what you want, but for me, it's already recorded on my Vimeo account and also on each of my hard disks. You never know, it would be possible that some censors and others "defenders of the copyright" wake up. In this domain also, there are things in which we don't believe, until they occur...
In grateful memory of:
Celestino Alfonso — Spanish
Olga Bancic — Jewish Romanian
József Boczov — Jewish Hungarian
Georges Cloarec — French
Rino Della Negra — Italian
Támas Elek — Jewish Hungarian
Maurice Fingercwajg — Jewish Polish
Spartaco Fontano — Italian
Imre Békés Glasz — Jewish Hungarian
Jonas Geduldig — Jewish Polish
Léon Goldberg — Jewish Polish
Szlama Grzywacz — Jewish Polish
Stanislas Kubacki — Polish
Arpen Lavitian — Armenian
Cesare Luccarini — Italian
Missak Manouchian — Armenian
Marcel Rayman — Jewish Polish
Roger Rouxel — French
Antonio Salvadori — Italian
Willy Szapiro — Jewish Polish
Amadeo Usseglio — Italian
Wolf Wajsbrot — Jewish Polish
Robert Witchitz — French
Olga Bancic — Jewish Romanian
József Boczov — Jewish Hungarian
Georges Cloarec — French
Rino Della Negra — Italian
Támas Elek — Jewish Hungarian
Maurice Fingercwajg — Jewish Polish
Spartaco Fontano — Italian
Imre Békés Glasz — Jewish Hungarian
Jonas Geduldig — Jewish Polish
Léon Goldberg — Jewish Polish
Szlama Grzywacz — Jewish Polish
Stanislas Kubacki — Polish
Arpen Lavitian — Armenian
Cesare Luccarini — Italian
Missak Manouchian — Armenian
Marcel Rayman — Jewish Polish
Roger Rouxel — French
Antonio Salvadori — Italian
Willy Szapiro — Jewish Polish
Amadeo Usseglio — Italian
Wolf Wajsbrot — Jewish Polish
Robert Witchitz — French
Mama Béa Tékielski - The Red Poster
Original French lyrics and English translation here
Original French lyrics and English translation here
Last edit: 12 years 4 months ago by Nikita. Reason: Spellchecking
The following user(s) said Thank You: Morty, snowman, Juanma66
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Juanma66
-
- Offline
Less
More
- Posts: 277
- Thank you received: 353
12 years 4 months ago #453
by Juanma66
not fear the enemy that attacks you,
be afraid of the false friend that hugs you
Replied by Juanma66 on topic What are you listening to now?
not fear the enemy that attacks you,
be afraid of the false friend that hugs you
The following user(s) said Thank You: snowman, Nikita
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Nikita
-
- Offline
- "Never interrupt an enemy who's making a mistake." Napoléon Bonaparte
Less
More
- Posts: 3755
- Thank you received: 3612
12 years 4 months ago - 12 years 4 months ago #454
by Nikita
Here's one of my favourite titles by Stephan Eicher who is a Swiss singer even if he sings in French here...
This one comes from the album Carcassonne and, as many others Eicher's titles of this period, is written by Philippe Djian.
The night up
I spent the night up,
in the black and the impatience,
remembering you,
your hands, your silences.
Ah, I was so young then,
I didn't understand much.
I liked only your body,
your cheeks became pink there.
I spent in your knees
more time than necessary,
and your smile is fuzzy,
your voice is not so clear any more.
Ah! I was blind then,
I walked towards the light.
I didn't believe in death,
the words, I didn't knew what to do with.
Oh, where are you, where are you,
now that I could love you?
Where are you, where are you,
now that I need you?
I spent the night up,
looking for your face.
You had too soft words,
I knew only rabies.
Ah! I was so proud then,
I wanted to hear nothing,
the desire was so strong
that I bit myself the tongue.
I danced, thinking of you,
after all these pallid years.
I found nothing at all,
nothing that was worth.
Ah! The world was then
an ocean of promises
and I considered myself very strong,
I was without delicacy.
Oh, where are you, where are you,
now that I could love you?
Where are you, where are you,
now that I need you?
I spent the night up,
far from the noise, from the dishonor,
far from the blood, far from the disgust
and it was a real happiness.
Ah! I see you again, yesterday,
shaking your handkerchief,
but I had so much to do,
I fed so many hopes.
Oh, where are you, where are you,
now that I could love you?
Where are you, where are you,
now that I need you?
Replied by Nikita on topic What are you listening to now?
Here's one of my favourite titles by Stephan Eicher who is a Swiss singer even if he sings in French here...

This one comes from the album Carcassonne and, as many others Eicher's titles of this period, is written by Philippe Djian.
The night up
I spent the night up,
in the black and the impatience,
remembering you,
your hands, your silences.
Ah, I was so young then,
I didn't understand much.
I liked only your body,
your cheeks became pink there.
I spent in your knees
more time than necessary,
and your smile is fuzzy,
your voice is not so clear any more.
Ah! I was blind then,
I walked towards the light.
I didn't believe in death,
the words, I didn't knew what to do with.
Oh, where are you, where are you,
now that I could love you?
Where are you, where are you,
now that I need you?
I spent the night up,
looking for your face.
You had too soft words,
I knew only rabies.
Ah! I was so proud then,
I wanted to hear nothing,
the desire was so strong
that I bit myself the tongue.
I danced, thinking of you,
after all these pallid years.
I found nothing at all,
nothing that was worth.
Ah! The world was then
an ocean of promises
and I considered myself very strong,
I was without delicacy.
Oh, where are you, where are you,
now that I could love you?
Where are you, where are you,
now that I need you?
I spent the night up,
far from the noise, from the dishonor,
far from the blood, far from the disgust
and it was a real happiness.
Ah! I see you again, yesterday,
shaking your handkerchief,
but I had so much to do,
I fed so many hopes.
Oh, where are you, where are you,
now that I could love you?
Where are you, where are you,
now that I need you?
Last edit: 12 years 4 months ago by Nikita.
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- betteryouthanme
-
- Offline
Less
More
- Posts: 512
- Thank you received: 349
12 years 4 months ago #455
by betteryouthanme
Replied by betteryouthanme on topic What are you listening to now?
Didn't know Stephan Eichner by name but wikipedia told me he's part of Grauzone 
And another great band of the New German Wave era

And another great band of the New German Wave era
The following user(s) said Thank You: snowman, Nikita
Please Log in or Create an account to join the conversation.
- Nikita
-
- Offline
- "Never interrupt an enemy who's making a mistake." Napoléon Bonaparte
Less
More
- Posts: 3755
- Thank you received: 3612
12 years 4 months ago #456
by Nikita
Well, for my part, i knew he was part of Grauzone but i had never heard a song by this band
Replied by Nikita on topic What are you listening to now?
Well, for my part, i knew he was part of Grauzone but i had never heard a song by this band

Please Log in or Create an account to join the conversation.
Birthdays
- fred in 3 days
- wollf in 3 days
- Damni in 6 days
- PolishMedic in 6 days